Русский язык
首页 > 俄语学习
驻俄罗斯符拉迪沃斯托克总领馆举行开馆仪式
2017/04/07
 

  201746日,中华人民共和国驻符拉迪沃斯托克总领事馆举行开馆仪式。中国驻俄罗斯大使李辉出席,俄滨海边疆区立法会议主席罗利克、副州长波良斯基、符市代市长洛博达、萨哈林州杜马主席叶夫列莫夫、俄外交部驻符市代表阿加福诺夫以及来自领区政府、驻符市领事机构、社会各界人士、华侨华人、中资企业和留学生代表等约300人参加。  

  6 апреля 2017 года во Владивостоке состоялась церемония официального открытия Генерального консульства КНР. В мероприятии приняли участие около 300 гостей, в том числе чрезвычайный и полномочный посол КНР в РФ Ли Хуэй, председатель Законодательного собрания Приморского края Александр Ролик, вице-губернатора Приморского края Евгений Полянский, исполняющий обязанности мэра Владивостока Константин Лобода, председатель Сахалинской областной думы Владимир Ефремов, представитель МИД РФ во Владивостоке Игорь Агафонов и представители правительства, общественности, китайских эмигрантов, китайских предприятий, студентов и др.   

  李辉大使首先讲话,表示中国政府在符市设立总领馆既是中俄全面战略协作伙伴关系持续高水平发展自然结果,也是不断深化双方地方务实合作的必然要求。中国总领馆领区是距离中国最近发展对华合作最具历史传统和最为活跃的地区。相信在领区官方各界人士的支持下,中国总领馆忠诚履职不辱使命维护好领区内中国同胞的合法权益,发展好两国地方合作,造福两国人民做出更大贡献。  

  Прежде всего посол КНР в РФ Ли Хуэй отметил, что открытие Генерального консульства КНР во Владивостоке стало результатом устойчивого развития китайско-российских отношений всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия на высоком уровне, а также укрепления межрегионального сотрудничества двух стран. Регион, в котором находится генеральное консульство КНР во Владивостоке, расположен на самом близком расстоянии от Китая. Сотрудничество данного региона с Китаем имеет длительные традиции и активный характер. Я уверен, что при поддержке правительства и общества, Генеральное консульство КНР будет добросовестно выполнять свои обязанности и миссию, вносить большой вклад в защиту законных интересов китайских соотечественников на территории консульского округа, в развитие сотрудничества между двумя странами и служить на благо народов двух стран.  

  罗利克立法会议主席作为俄方主宾致辞波良斯基副州长宣读了滨海边疆区州长克卢舍夫斯基的贺信,叶夫列莫夫、阿加福诺夫等分别致辞,对中国驻符总领馆开馆表示热烈祝贺,强调中方此举体现出中国政府对发展同远东地区合作的高度重视,是俄中全面战略协作伙伴关系持续发展真实写照。中国领馆开馆将促进俄远东地区同中国相关地区各领域合作注入新的力。  

  В качестве главного гостя с российской стороны выступил с речью председатель Законодательного собрания Приморского края Александр Ролик. Вице-губернатора Приморского края Евгений Полянский зачитал поздравительное письмо губернатора Приморского края Владимира Миклушевского. Также с речью выступили председатель Сахалинской областной думы Владимир Ефремов и представитель МИД РФ во Владивостоке Игорь Агафонов. Они выразили горячие поздравления с открытием генерального консульства КНР, подчеркнули, что открытие консульства показывает, что Китай придает большое значение развитию сотрудничества с Дальневосточным регионом, реально отражает устойчивое развитие всестороннего стратегического взаимодействия и партнерства между Китаем и Россией. Генеральное консульство КНР будет придавать новый импульс всестороннему сотрудничеству Китая и Дальневосточного региона.  

  闫文滨总领事致答词表示,总领馆将全力以赴,服务好领区内中国公民和企业的合法权益,全力以赴促进中方同领区的全方位交流与合作。

  

     Генеральный консул Янь Вэньбинь подчеркнул, что генеральное консульство будет всемерно защищать законные права китайских граждан и предприятий в консульском округе и продвигать всестороннее сотрудничество и обмен между китайскими консульскими округами.  

  

  随后,李辉大使、罗利克主席共同为总领馆揭牌。    

  仪式上,符拉迪沃斯托克市第58中学的学生们表演了《开门红》和《功夫熊猫》两个舞蹈节目。    

  新华社、俄罗斯国家电视台滨海边疆区频道、滨海边疆区公共电视台等多家中俄媒体进行了现场报道。    

  连日来,总领事馆领区内的俄滨海边疆区、萨哈林州、马加丹州、勘察加边疆区、楚科奇自治区等各界人士还通过发贺信、贺电等方式祝贺总领馆开馆。

  

  Вслед за этим, посол Ли Хуэй и председатель Александр Ролик совместно открыли вывеску Генерального консульства КНР.  

  На мероприятии ученики средней школы №58 г. Владивостока исполнили два танца «Хорошее начало» и «Кунг-фу Панда».  

  Агентство Синьхуа, телеканал Приморского края при российском государственном телевидении, общественное телевидение Приморского края и ряд китайских и российских СМИ транслировали мероприятие в прямом эфире.  

  В течение нескольких дней подряд представители различных кругов Приморского края, Сахалинской и Магаданской областей, Камчатского края, Чукотского автономного округа и других регионов России, находящихся на территории консульского округа, направляли поздравительные письма и телеграммы в связи с открытием Генерального консульства Китая.  

推荐给朋友:   
全文打印       打印文字稿