中文
главная страница > Деятельности Посла и Посольства
Специальное интервью чрезвычайного и полномочного посла КНР в РФ Чжан Ханьхуэя русскоязычному журналу «Дыхание Китая»
2020/04/09

1. На недавно прошедшем заседании ПК Политбюро ЦК КПК Генеральный секретарь Си Цзиньпин отметил положительную тенденцию, наметившуюся в борьбе с коронавирусом COVID-19 и призвал к ускоренному возвращению к нормальному порядку в работе и жизни страны. Какие конкретные меры, по Вашему мнению, могут быть предприняты в этой связи?

4 марта Председатель Си Цзиньпин на заседании Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК отметил, что благодаря работе по профилактике и контролю эпидемии, проводимой Китаем, эпидемиологическая ситуация продолжает улучшаться, государство все быстрее возвращается к нормальной жизни и установленному порядку. Он отметил, что необходимо как можно скорее восстановить нормальное функционирование общества и экономики, которое соответствует работе по профилактике и контролю эпидемии. Необходимо улучшать соответствующие меры, укреплять положительные тенденции, всеми силами добиваться того, чтобы социально-экономическое развитие всей страны как можно раньше вернулось к своему нормальному состоянию, чтобы создать условия для решения таких задач, как всестороннее построение общества средней зажиточности и ликвидация бедности. В настоящее время правительства всех ступеней в Китае прилагают максимальные усилия, чтобы осуществить упорядоченное движение человеческих и финансовых ресурсов, органичное соединение цепочек производства-снабжения-продажи, эффективное взаимодействие внутренней и внешней торговли, а также чтобы снизить до минимума ущерб, причиненный эпидемией. Одновременно с этим, необходимо объединить такие процессы, как возобновление работы и производства и расширение внутреннего спроса, необходимо «оживить» приостановленное и замороженное потребление, развивать и увеличивать новые типы повышенного потребления. Необходимо придерживаться расширения открытости внешнему миру, прилагать усилия, чтобы должным образом осуществлять внешнюю торговлю, укреплять стабильность иностранного капитала, необходимо расширять разнообразие международного рынка, защищать стабильность глобальных цепей поставок. Необходимо привлекать иностранные инвестиции, активно помогать предприятиям с иностранным капиталом разрешать трудности, с которыми они сталкиваются в процессе восстановления работы и производства. Мы полностью обладаем условиями, способностью и уверенностью для противостояния разного рода рискам и вызовам, чтобы поддерживать тенденцию устойчивого и здорового развития экономики Китая.

2. Председатель КНР потребовал активизировать международное сотрудничество в области профилактики и контроля за эпидемией. Предполагает ли это кроме активного подключения ресурсов ВОЗ проведение совместных научных исследований с другими странами, в том числе и с Россией, и в какой форме?

Эпидемия новой коронавирусной инфекции (COVID-19) — это общий вызов, с которым столкнулись все страны мира, необходимо, чтобы международное сообщество рука об руку противостояло эпидемии. Работа по профилактике и контролю эпидемии, проводимая Китаем, достигла важных промежуточных результатов и стала примером для всего мира. Мы, следуя концепции «Сообщества единой судьбы человечества», готовы совместно с международным сообществом делиться данными и информацией по научным исследованиям, вносить китайскую мудрость и китайскую силу для достижения окончательной победы в глобальной борьбе с эпидемией. В настоящее время Китай открыто предоставил миру методы лечения COVID-19 и результаты применения определенных лекарственных препаратов, важные лекарственные препараты, такие как фапилавир, препараты для восстановления плазмы крови, лекарства китайской медицины уже были направлены в государства, в которых возникла серьезная эпидемиологическая ситуация. Мы готовы в дальнейшем усиливать связи и обмены с ВОЗ, усиливать научно-исследовательское сотрудничество с другими странами, в том числе и с Россией, в таких аспектах, как исследование происхождения вируса, использование лекарственных препаратов и разработка вакцины, совместно пользоваться данными и информацией. Китай и Россия — крупные и сильные государства в сфере лечения и профилактики эпидемии, поэтому существует большой потенциал для сотрудничества, чтобы наполнить содержанием результаты годов научно-технического и инновационного сотрудничества между двумя странами и принести пользу народам Китая и России.

3. Вице-премьер Правительства РФ Татьяна Голикова, являющаяся одновременно руководителем оперативного штаба по борьбе с коронавирусом в России, на совещании у Президента РФ проинформировала о ходе работ в новосибирском научном центре «Вектор» по ускоренной разработке вакцин против новой коронавирусной инфекции. Существует ли канал обмена информацией между российскими и китайскими учеными о ходе и результатах таких исследований и их координация?

После возникновения эпидемии Китай в рекордно короткие сроки выявил возбудитель заболевания, и в то же время выступил инициатором передачи генома соответствующего вируса остальным странам-членам ВОЗ. Также Китай и Россия быстро начали сотрудничество по борьбе с эпидемией. Уже 5 февраля Россия направила в Китай делегацию из специалистов по борьбе с эпидемией, в том числе специалистов центра «Вектор», для осуществления технологического обмена и сотрудничества. Таким образом Россия стала первой страной, кто направил делегацию иностранных специалистов в Китай в критический период, что продемонстрировало большую поддержку со стороны России, которую она оказала Китаю в борьбе с эпидемией. Российская сторона также предоставила свой опыт и справочные материалы по профилактике и контролю эпидемии. В настоящее время научный вирусологический и биотехнологический центр «Вектор» установил прямые контакты с соответствующими китайскими структурами, двустороннее сотрудничество постепенно развивается.

На нынешнем этапе китайская сторона придерживается принципов открытости и прозрачности, а также развивает сотрудничество по борьбе с эпидемией со всеми странами мира. При совместных усилиях Китая и России соответствующие органы обеих стран начали тесный обмен и сотрудничество. Надеемся, что угроза общего врага человечества, коронавируса нового типа, упадет до минимального уровня.

4. Вспышка коронавирусной инфекции отразилась не только на экономической ситуации в Китае, но и мировой экономике в целом. По заявлению директора распорядителя Международного валютного фонда (МВФ) Кристалины Георгиевой, при любом сценарии в 2020 году рост мировой экономики замедлится ниже уровня, который был в прошлом году. Как это может отразиться на российско- китайских экономических связях и в каких областях?

После возникновения эпидемии пневмонии, вызванной коронавирусом нового типа, Правительство и народ Китая сделали все возможное, чтобы дать отпор эпидемии. Были приняты самые всеобъемлющие, самые жесткие и самые последовательные меры по профилактике и контролю, что принесло ощутимый результат. Однако, с объективной точки зрения, данные меры оказали определенное кратковременное влияние на собственное экономическое развитие Китая и торгово-экономические связи. Несмотря на то, что понесенный ущерб немал, с точки зрения долгосрочной перспективы это было необходимо. Все это показало, что Правительство Китая взяло на себя ответственность и ликвидировало угрозу для будущего экономического развития.

Эпидемия доставила определенные затруднения для торгово-экономических связей Китая и России. Так, например, большие убытки понес туристический сектор обеих стран, снижение цен на нефть также отчасти уменьшило общий объем двусторонней торговли энергоресурсами в ближайшей перспективе. Однако, при китайско-российских отношениях всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия, вступающих в новую эпоху, торгово-экономические связи обеих стран демонстрируют всесторонний охват, высокий уровень и большие перспективы. Мы уверены, что при тесном взаимодействии соответствующих ведомств обеих стран, при совместных усилиях предпринимательских кругов обеих сторон торгово-экономические связи Китая и России непременно смогут преодолеть нынешние трудности, и продолжат постепенно двигаться к цели достигнуть к 2024 году товарооборота в размере $200 млрд.

5. Глава программы испытаний в КНР лекарств с возможным положительным влиянием на COVID-19 Цао Бинь заявил, что они продвигаются успешно и Китай готов поделиться их результатами с миром. Когда, по Вашему мнению, это может реально произойти?

Судя по текущей клинической эффективности, китайская традиционная медицина имеет очевидные преимущества в смягчении симптомов лихорадки, контроле прогрессирования заболевания, сокращении дозировки гормонов, уменьшении возникновения осложнений, и достигла значительного терапевтического эффекта. В период эпидемии Государственное управление по делам китайской традиционной медицины провело клинические испытания лечения только лекарственными средствами традиционной китайской медицины в четырех провинциях: Шаньси, Хэбэй, Хэйлунцзян и Шэньси. Результаты лечения лекарственными средствами традиционной китайской медицины неоднократно показали совершенно чудодейственный эффект, с коэффициентом общей эффективности свыше 90% и надежностью долгосрочного лечебного действия. Можно сказать, что в этой борьбе с эпидемией пневмонии, вызванной COVID-19, степень участия китайской традиционной медицины была обширной и глубокой, привлекла к себе пристальное внимание, что является беспрецедентным случаем с момента образования Нового Китая.

Китайская традиционная медицина - это сокровище китайской цивилизации, которое передавалось от предшественников и сыграло значимую роль в пяти тысячелетней китайской цивилизации. На протяжении тысячелетий и по сей день передается любовь традиционной китайской медицины к «через излечение болезней - спасение жизни, через помощь людям – спасение мира», «через лекарственные средства - польза людям». В процессе этой борьбы с эпидемией пневмонии, вызванной COVID-19, эффективность лечения китайской традиционной медициной была очевидна для всех. Мы надеемся и верим, что традиционная китайская медицина сможет принести хорошие новости пациентам всего мира и облегчить их болезнь, но для этого необходимо чтобы все стороны сотрудничали с нами в продвижении китайской традиционной медицины на благо всего человечества. Мы надеемся, что этот день наступит как можно скорее.

6. Какова сейчас ситуация в Ухане, в целом в провинции Хубэй, и какую помощь их жителям может оказать Россия и ее граждане?

Ситуация по профилактике и борьбе с эпидемией в г. Ухань активно улучшается. Согласно последним данным эпидемической ситуации, от 18 марта с 00:00 до 24:00 объявленные Национальным комитетом здравоохранения Китая, в провинции Хубэй количество подтвержденных случаев 0 (0 случаев в г. Ухань), новых случаев 0 (0 в г.Ухань) и наличие предполагаемых случаев 0 (0 в г. Ухань). Наряду с этим, 34 новых подтвержденных случая в 31 провинциях Китая (автономные районы, города центрального подчинения) включая производственно-строительный корпус Синьцзяна, были импортированы.

Ситуация с эпидемией в г. Ухань и во всем Китае улучшается, что неотделимо от понимания и поддержки международного сообщество, включая российское правительство и народ, оказываемые Китаю в борьбе с эпидемией. Чтобы Китай достиг окончательной победы в борьбе с эпидемией, ему также необходимо укрепить свой дух, объединить свои силы и охранять пункты профилактики и контроля эпидемии. Мы выражаем надежду, что дружелюбный народ России дальше будет биться вместе с китайским народам, понимать и поддерживать и вместе преодолевать трудности. Китай и Россия являются влиятельными странами в области медицинской науки и техники. Мы надеемся, что эти две страны укрепят связь и сотрудничество в области научных исследований и внесут больший позитивный вклад в окончательную победу над эпидемией COVID-19.

рекомендовать другому:   
печать