中文
главная страница > Деятельности Посла и Посольства
После бури китайско-российское сотрудничество встретит процветающий завтрашний день
Эксклюзивное интервью Посла Чжан Ханьхуэй «Партнеры»
2020/06/22

После завершения двух сессий Чжан Ханьхуэй, Посол КНР в РФ, дал эксклюзивное интервью журналу «Партнеры». Посол ответил на вопросы, касающиеся защиты Посольством прав и интересов китайцев, живущих в России, решительных мер и значения совместных усилий Китая и России по борьбе с эпидемией, об эпидемиологической ситуации в России, об укреплении сотрудничества двух стран в области науки и техники для содействия мировому научно-техническому прогрессу, о новых изменениях, которые появятся в результате всеобъемлющего стратегического партнерства между Китаем и Россией после эпидемии.

«Партнеры»:Китай и Россия имеют общие границы, это хорошие соседи и партнеры, которые помогают друг другу в беде. После вспышки коронавирусной инфекции растет нагрузка на приграничные города в работе профилактики и контроля завозных случаев заболеваний, растет объем работы Посольства КНР в РФ. Расскажите, какую работу проделало Посольство, чтобы успокоить китайцев, проживающих в России, защитить их законные права и интересы, какие результаты были достигнуты?

Посол Чжан Ханьхуэй: С момента распространения эпидемии в России Посольство КНР в РФ под руководством ЦК КПК, Государственного совета и парткома Министерства иностранных дел активно, всесторонне, своевременно и упорядоченно проводило соответствующую работу по эффективной защите законных прав и интересов китайцев, проживающих в России. Во-первых, необходимо получать оперативную информацию. Обращать пристальное внимание и своевременно сообщать об эпидемической ситуации в России и мерах по профилактике эпидемии, предоставлять информацию и рекомендации по защите, тестированию и медицинскому лечению, также было опубликовано более 50 консульских новостей и напоминаний через веб-сайт Посольства и интернет-платформы. Во-вторых – своевременно справляться с трудностями. Поддерживать тесный контакт с огромным количеством соотечественников, своевременно понимать их трудности и проблемы, в полной мере использовать прекрасную традицию взаимопомощи между китайцами, проживающими за границей, сотрудничать с объединениями соотечественников для целенаправленного решения различных бытовых и противоэпидемических вопросов, одновременно взаимодействовать с российскими властями в предоставлении виз и решении комфортного пребывания. В-третьих, ранняя противоэпидемическая профилактика. В России ощущается нехватка средств противоэпидемической защиты. Посольство изыскивало средства, распространяло партии противоэпидемических материалов, таких как маски, перчатки и лекарства. В-четвертых – лечение при обнаружении первых симптомов. Обеспечить необходимую медицинскую консультацию и медицинскую помощь для заболевших соотечественников или с подозрением на инфекцию. Посольство своевременно публикует информацию о крупнейших российских лабораториях, проводящих тестирование, координирует деятельность с местными российскими сторонними медицинскими учреждениями для оказания услуг по тестированию нуклеиновых кислот, призывая соответствующие учреждения как можно скорее организовать медицинское лечение китайцев, проживающих на территории России. В-пятых, своевременно развеивать все сомнения. Приглашать, координировать и помогать отечественным профессиональным учреждениям и специалистам по профилактике эпидемии, предоставлять дистанционные консультации и онлайн-диагностику и лечение для соотечественников, находящихся в России.

Чтобы эффективно решать вопросы большого числа соотечественников в период эпидемии, Посольство организовало дополнительную горячую линию. В настоящее время две горячие линии работают 24 часа в сутки для оказания помощи китайским гражданам в России. Дорогие соотечественники, находящиеся в России, будьте уверенны, Родина всегда с вами. Посольство КНР в РФ всегда будет домом китайских граждан, крепким тылом в период борьбы с эпидемией. Верю, что благодаря нашим совместным усилиям мы, наконец, сможем преодолеть эпидемию.

«Партнеры»:После вспышки эпидемии Китай и Россия оказали друг другу твердую поддержку в предотвращении и борьбе с ней, а также поддерживают тесные связи и сотрудничество. В условиях все более сложной международной ситуации все более насущным становится вопрос создания сообщества единой судьбы человечества. Как вы оцениваете важность совместной работы Китая и России в борьбе с эпидемией?

Посол Чжан Ханьхуэй: Эпидемия коронавирусной инфекции охватила весь мир, таким человечество не сталкивалось на протяжении века, это серьезная проблема для всего человеческого общества. Столкнувшись с данной серьезной проблемой, Китай и Россия оказали твердую поддержку и помогли друг другу в глобальной войне с эпидемией, подчеркнув особенность и высокий уровень всестороннего стратегического партнерства между Китаем и Россией в новую эпоху.

Во-первых, стратегическое сотрудничество между Россией и Китаем более эффективно. Перед лицом эпидемии Китай и Россия всегда понимали друг друга, поддерживали друг друга и разделяли трудности. Председатель Си Цзиньпин и Президент В.В.Путин несколько раз разговаривали по телефону, поддерживая наивысший уровень связи на высоком уровне между двумя державами. Обе стороны помогали друг другу средствами по профилактике эпидемии и направляли медицинские экспертные группы для обмена и сотрудничества друг с другом, совместно содействуют исследованиям в разработке лекарств. Будь то официальные лица, аналитические центры, СМИ или обычные люди, все они по-своему выражают поддержку Китаю и России. Больше всего меня поразило то, что в разгар эпидемии в Хубэе ФГБУ «Российская газета» опубликовала цветной разворот «Держись, Китай, Мы вместе!» и комментарий «Не бросим Пекин в беде». Этот шаг был единодушно одобрен китайскими пользователями сети. Можно сказать, что эпидемический кризис является «пробным камнем» дружбы. После эпидемии китайско-российская дружба станет еще более крепкой.

Во-вторых, китайско-российское сотрудничество становится своеобразным лекарством, укрепляющим сердечную деятельность мировой экономики. Под воздействием эпидемии мировая экономика пострадала от нетипичного спада, но прагматичное китайско-российское сотрудничество смело выступить в противоборствующей роли для достижения роста вопреки всеобщей тенденции. В первом квартале этого года объем двусторонней торговли увеличился на 3,4%, достигнув 25,35 млрд. долларов США. Грузовые перевозки в китайско-российских пограничных портах полностью загружены, ввоз в Китай нефти и угля из России значительно увеличился. Коридор наземного транспорта, такой как состав «Китай-Европа», проходящий через Россию, продемонстрировал сильную движущую силу и стал «спасательным кругом» транспортной безопасности в Евразии в условиях эпидемии. Кроме того, ожидается, что трансграничная электронная коммерция, облачные сервисы, биомедицина, технологические инновации и другие новые области станут новыми точками роста прагматичного сотрудничества между Китаем и Россией после эпидемии.

В-третьих, Китай и Россия рука об руку внесли важный вклад в международное сотрудничество в борьбе с эпидемией. В глобальной противоэпидемической борьбе Китай и Россия всегда отражали обязанности и ответственность крупных держав, оказывали противоэпидемическую помощь другим странам, оперативно проводили сотрудничество по профилактике и борьбе с эпидемией и обменивались опытом в области диагностики и лечения, а также содействовали совместным научным исследованиям. Обе стороны тесно сотрудничали в рамках многосторонних механизмов, таких как Организация Объединенных Наций, G20, БРИКС и Шанхайская организация сотрудничества для достижения консенсуса и всестороннего содействия международному сотрудничеству в области общественного здравоохранения. Перед лицом обвинения некоторых западных стран и политиков в политизации, запятнания доброго имени и навешивания ярлыков, Китай и Россия поддерживают друг друга и работают вместе, чтобы справиться с угрозой «политического вируса» и гегемонизма, совместно защищать авторитет ВОЗ и международную справедливость.

«Партнеры»:Этот и следующий года объявлены китайско-российскими Годами научно-технических инноваций. Научно-технический прогресс в области профилактики и борьбы с эпидемиями, несомненно, находится в центре внимания. Есть ли новые проекты в рамках китайско-российских Годов научно- технических инноваций?

Посол Чжан Ханьхуэй: В прошлом году Председатель Си Цзиньпин и президент В.В. Путин объявили последующие два года Годами китайско-российских научно-технических инноваций, что в полной мере демонстрирует важную позицию научно-технического инновационного сотрудничества в китайско-российском сотрудничестве в новую эпоху.

Внезапная вспышка эпидемии коронавирусной инфекции бросила небывалый вызов китайско-российскому сотрудничеству, но ценный опыт двух стран в борьбе с эпидемией придаст новый импульс дальнейшему развитию китайско-российского технологического и инновационного сотрудничества после завершения эпидемии.

В рамках китайского-российских Годов научно-технических инноваций Китай и Россия будут и впредь укреплять научно-техническое сотрудничество в области здравоохранения и биобезопасности и др. сферах. Во-первых, продолжать совершенствовать механизм научно-технического сотрудничества и сделать здравоохранение и биотехнологии центром китайско-российского научно-технического инновационного сотрудничества. Продолжать улучшать новые модели научно-технического сотрудничества, каналы сотрудничества и методы финансирования, содействовать совместным научным исследованиям, укреплять совместные исследования в области изучения вирусов, мутаций вирусов и иммунных стратегий, а также повышать уровень сотрудничества в области разработки вакцин, лекарств, тестирующих реагентов, исследований и разработок медицинского оборудования. Под руководством правительств двух стран стимулировать энтузиазм научно-исследовательских учреждений и предприятий к поиску эффективных методов международного проектного сотрудничества для совместного усиления влияния Китая и России в предотвращении глобальных эпидемий и борьбе с ними.

Во-вторых, создать китайско-российский механизм обмена научной информацией, укрепить информационную поддержку китайско-российской совместной профилактики и контроля. Интенсивная передача информации, глубокий обмен и обмен опытом в диагностике заболеваний, лечении, исследованиях и разработках лекарственных препаратов, медицинской защите и т. д. Содействовать обмену важными данными и информацией в области общественного здравоохранения, клинических испытаний и исследований в области вирусологии, обеспечивая при этом безопасность, совместные исследование контрмер и мудрый вклад Китая и России в содействие создания сообщества гигиены и здоровья человечества. В-третьих, полагаться на международные организации для углубления китайско-российского сотрудничества в области здравоохранения. Будучи важными странами-членами Организации Объединенных Наций, ВОЗ, ШОС, БРИКС и других международных организаций, Китай и Россия должны активно делиться своим опытом лабораторных испытаний и клинической диагностики и лечения с другими странами-членами и содействовать разработке лекарств, укрепляя при этом связь и сотрудничество друг с другом, проводить международные совместные исследования и разработку вакцин. Сообщество гигиены и здоровья человечества нуждается в совместном строительстве всех людей и, несомненно, принесет пользу для жизни и здоровья людей.

Нынешний спрос на стратегическое научно-техническое сотрудничество между Китаем и Россией является более насущным, чем в любой другой предыдущий период. В связи с глубокой трансформацией мировой экономической и политической ситуации в эпоху после эпидемии китайско-российское технологическое инновационное сотрудничество также сталкивается с новой ситуацией и новыми вызовами. Мы должны воспользоваться исторической возможностью налаживания китайско-российских отношений на высоком уровне, содействовать китайско-российскому научно-техническому сотрудничеству, чтобы служить развитию двух стран и приносить пользу двум народам.

«Партнеры»::В условиях эпидемического кризиса объем китайско-российской торговли вырос в первом квартале по сравнению с прошлым годом. В годовом исчислении рост составил 3,4%. Что стоит за цифрами китайско-российских торгово-экономических отношений?

Посол Чжан Ханьхуэй: На ​​фоне продолжающейся международной эпидемии и серьезного воздействия на мировую экономику и торговлю, объем торговли между Китаем и Россией в период с января по март составил 25,35 млрд. долларов США, увеличившись на 3,4%, а темп роста занял второе место среди основных торговых партнеров Китая. Объем импорта Китая из России составил 16,2 млрд. долларов США, увеличившись на 17,3% по сравнению с прошлым годом, по темпам роста импорта занял первое место среди основных торговых партнеров Китая. В первом квартале двусторонняя торговля между Китаем и Россией выросла вопреки всем тенденциям, эти успехи были буквально завоеваны, что подчеркивает устойчивость и потенциал китайско-российских экономических и торговых отношений. С другой стороны, из-за множества факторов, таких как предотвращение эпидемии и борьба с ней, возобновление производства и колебание обменного курса, экспорт Китая в Россию в первом квартале составил 9,15 млрд. долларов США, спад составил 14,6% по сравнению с предыдущим годом. Кроме того, влияние эпидемии и снижение мировых цен на нефть имеют некоторое отставание в торговле. Тенденция двусторонней торговлюи в течение года все еще нуждается в дальнейшем наблюдении.

Однако, в целом сотрудничество между Китаем и Россией в традиционных областях энергетики, химической, аэрокосмической промышленности и производстве оборудования, а также в таких новых областях, как электронная коммерция, технологические инновации и биомедицина, продолжает развиваться. Я считаю, что воздействие эпидемии носит периодический характер, фундаментальные и долгосрочные тенденции развития китайско-российского торгово-экономического сотрудничества не изменились, и перспективы сотрудничества между двумя сторонами все еще ожидаются. Соответствующие учреждения двух стран будут продолжать тесно сотрудничать для реализации важного консенсуса, достигнутого главами двух государств, совместной работы в борьбе с эпидемией и содействовать непрерывному развитию сотрудничества.

«Партнеры»:С работой двух сессий в Китае приходит в норму экономический и социальный порядок. Согласно анализу авторитетных источников, развитие эпидемической ситуации в России ждет переломным момент. Какие новые изменения будут иметь китайско-российские отношения всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия после эпидемии?

Посол Чжан Ханьхуэй: В этом году две сессии проходили на фоне особых событий, связало китайский народ на фоне борьбы с эпидемией коронавирусной инфекции, в решающей силе и вере в построении средне зажиточного общества. Под сильным руководством Центрального комитета Партии, в центре которого товарищ Си Цзиньпин, китайский народ добился решительных и значительных результатов в борьбе с эпидемией. В то же время эпидемическая ситуация в России также стабилизировалась, и производство и жизнь начали упорядоченно восстанавливаться. Я верю, что под руководством Президента В.В. Путина русский народ обязательно одержит окончательную победу в борьбе с эпидемией.

Эпидемия оказала определенное влияние на китайско-российское сотрудничество, но китайско-российские отношения представляют собой две страны мира с наивысшей степенью взаимного доверия, наивысшим уровнем сотрудничества и наивысшей стратегической ценностью. Уровень развития взаимоотношений находится на лучшем периоде в истории. Мы полностью уверенны, что после эпидемии китайско-российские отношения всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия в новую эпоху будут продолжать развиваться.

Во-первых, уровень политического взаимного доверия между двумя странами еще более углубился. Обе стороны будут и впредь укреплять стратегическое общение и сотрудничество, осуществлять всестороннее стратегическое сотрудничество со стратегической высоты и с глобальной точки зрения, а также строить новый тип международных отношений и сообщество единой судьбы человечества, содействовать поляризации мира и демократизации международных отношений, сделав защиту глобализации экономики важным двусторонним направлением сотрудничества.

Во-вторых, народы двух стран близки друг к другу и наши сердца связанным вместе. В этом году две страны совместно отмечают 75-ю годовщину победы во Второй мировой войне. Дружба, которая связана кровью и жизнями народов двух стран, является неиссякаемой движущей силой развития отношений между двумя государствами. Во время эпидемии люди двух стран наблюдали за помощью, делились трудностями, выражали солидарность друг с другу, передавали друг другу медикаменты, что свидетельствовало о глубоком содержании китайско-российской дружбы из поколения в поколение, написана новая глава в дружественные взаимоотношения, укреплена основа общественного мнения в отношениях между двумя странами. ,

В-третьих, двустороннее сотрудничество идет по пути углубления и конкретизации. В ответ на эпидемию обе страны постоянно укрепляют обмены и сотрудничество в различных областях, включая медицинскую помощь, профилактику заболеваний и борьбу с ними. На следующем этапе обе стороны также будут развивать новые точки роста в таких областях, как сельское хозяйство, финансы, цифровая экономика и электронная коммерция. В этом и следующем году обе страны будут воспользоваться возможностью китайско-российских Годов научно-технических инноваций, нацепляться на передовые рубежи науки и техники и потребности обеих стран, используя их соответствующие преимущества, укрепляя сотрудничество в области науки и технологий, создавая сообщество технологических инноваций Китая и России, а также ломая технологическую гегемонию и блокаду отдельных стран.

В-четвертых, обе стороны будут способствовать дальнейшему развитию регионального сотрудничества. Китай и Россия будут работать вместе с соответствующими странами для активизации многостороннего и прагматичного сотрудничества в рамках Шанхайской организации сотрудничества, чтобы обеспечить ускорение развития этой организации под де йствием экономики и безопасности. Обе стороны будут ускорять строительство «Одного пояса, одного пути» и стыковку с Евразийским экономическим союзом, содействовуя региональной торговле и инвестициям. Обе стороны будут тесно сотрудничать с соответствующими странами и региональными организациями, чтобы превратить Евразийский континент в пространство сотрудничества для мира, стабильности и общего развития.

Заглядывая вперед, мы твердо верим, что чем сильнее шторма и испытания на своем пути встретит китайско-российское сотрудничество, тем больше откроется перспектив, встречая процветающий завтрашний день.

рекомендовать другому:   
печать