中文
главная страница > Культурные обмены > Китайская культура в России
«Жэньминь жибао» опубликовала статью посла КНР в России: «Культурный обмен укрепляет дружбу»
2015/01/15
 
 
Под тематической рубрикой «Записки послов» на 3-й полосе «Жэньминь жибао» 13 января 2015 г. вышла статья посла КНР в России Ли Хуэя. Статья называется «Культурный обмен укрепляет дружбу». Предлагаем вашему вниманию перевод этой статьи:
 
Культурный обмен – важная составляющая китайско-российских отношений всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия. Он имеет особое значение в развитии двусторонних отношений. Культурный обмен позволяет ближе познакомиться с китайскими традициями, историей, культурой, укрепляет дружбу между народами, взаимное доверие.
 
Председатель КНР Си Цзиньпин в поздравительной телеграмме с Новым годом президенту России В. В. Путину отметил, что укрепление китайско-российских отношений всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия отвечает чаяниям наших народов, современным тенденциям развития, это важный фактор поддержания международной безопасности и стабильности. Для обеспечения высокого уровня развития двусторонних отношений необходимы усилия во многих сферах и эффективное взаимодействие. Культурный обмен – одна из важных составляющих многовекторного сотрудничества. 
 
Исторически сложилось так, что русская культура оказывала большое влияние на китайцев, особенно в прошлом веке. Русская философия, литература, кинофильмы, изобразительное искусство, драматургия, архитектура – все жанры искусства производили сильное впечатление на китайцев, укрепляя взаимопонимание и дружбу между нашими народами. В свою очередь, китайская культура также вызывала большой интерес и была востребована в России, так Л. Н. Толстой восхищался китайским философом Лао-цзы, произведения китайской классики «Лунь Юй», «Дао Дэ Цзин» и «Чжуан Цзы» были переведены на русский язык и заслужили высокое признание наиболее образованных людей.
 
Между Китаем и Россией в настоящее время установились отношения очень высокого уровня, это укрепляет основу для дальнейшего развития культурного обмена между двумя странами, позволяет в культурных контактах достигать беспрецедентно масштабного уровня. Китайская и русская культура взаимно обогащаются и еще более взаимно развиваются. Деятели культуры имеют больше возможностей обмениваться опытом, идеями, укрепляются духовные связи между нашими народами, а также наша традиционная дружба.
 
Культура обогащается в процессе обмена. Как отметил в своем выступлении в ЮНЕСКО председатель КНР Си Цзиньпин, разнообразие цивилизации и культур приобретает особую ценность благодаря культурному обмену. В последние годы в области культурного обмена между Китаем и Россией достигнуты большие успехи. Стороны провели ряд крупных мероприятий государственного уровня, такие, как перекрестные Национальные годы, Годы языка, туризма, молодежного обмена, они стали эффективной платформой для укрепления культурного обмена. Учрежден Китайско-российский комитет по сотрудничеству в гуманитарной сфере, в своем составе он имеет подкомиссию по сотрудничеству, а также рабочую группу по архивному сотрудничеству; Китайско-российский культурный форум и диалог в сфере сценического искусства – это хорошая возможность для проектов высокого уровня, профессионального обмена в сфере культуры. Фестивали культуры и кинофестивали уже стали важной частью культурной жизни; китайско-российский молодежный симфонический оркестр и совместное выступление актеров Китая и России также обогатили двусторонний культурный обмен; Китайский культурный центр в Москве и Российский культурный центр в Пекине стали новой платформой для укрепления взаимопонимания между народами Китая и России, за 2 года работы Китайский культурный центр в Москве провел около 200 мероприятий, и уже успешно представляет китайскую культуру в России.
 
Наступил Новый 2015 год, культурный обмен между Китаем и Россией развивается от новой отправной точки. Стороны должны использовать благоприятную обстановку, активно осваивать направления развития и инновации, содействовать выходу на новый уровень культурного обмена. Уверен, что китайско-российские отношения всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия будут и впредь сохранять высокий уровень развития. Представители самых разных слоев нашего общества нацелены совместно работать, активно содействуя дальнейшему развитию культурных связей и процветанию, укреплению дружбы между Китаем и Россией.
реконмендовать другому:   
печать